เบสบอลช่วยให้ลูกๆ ของผู้แปรพักตร์จากเกาหลีเหนือหายจากอาการบาดเจ็บ

เบสบอลช่วยให้ลูกๆ ของผู้แปรพักตร์จากเกาหลีเหนือหายจากอาการบาดเจ็บ

“การจับลูกบอลก็เหมือนกับการกินอาหาร คุณต้องเอาอะไรเข้าปากแล้วเคี้ยวจนกว่าจะกลืนลงไป ในทำนองเดียวกัน คุณต้องรู้วิธีจับลูกบอลในถุงมือก่อนที่จะโยน”

Park Yoon-soo หัวหน้าโค้ชของทีมเบสบอล Challengers ใช้การเปรียบเทียบอาหารในขณะที่เขาสอน Choi Ha-eun นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 12 ที่โรงเรียน Yeomyung ในกรุงโซลเกี่ยวกับการจับลูกบอลที่สวนเบสบอลริมแม่น้ำ Anyangcheon ทางตะวันตกของกรุงโซล เขตยังชอนเมื่อวันที่ 31 มีนาคมเขาพยายามช่วยให้นักเรียนเข้าใจว่าเบสบอลคืออะไรโดยสอนเธออย่างอดทน หลังจากพลาดบอลหลายครั้ง ในที่สุด ชอยก็เชี่ยวชาญในการจับบอลด้วยถุงมือของเธอ หัวหน้าโค้ชยิ้มให้เธอ เผยให้เห็นถึงความพึงพอใจของเขา

“เอาล่ะ! จับมันไว้ในถุงมือของคุณแน่น ๆ เพื่อไม่ให้มันหลุดออกไป” เขากล่าว

เช่นเดียวกับผู้เล่น 10 คนใน Challengers ชเวไปที่สวนเบสบอลริมแม่น้ำทุกวันศุกร์เพื่อฝึกฝนสองชั่วโมงเพื่อเรียนรู้พื้นฐานของเบสบอล เช่น การขว้าง การจับ และการวิ่ง ในอีกด้านหนึ่งของสนามเบสบอล ผู้จัดการ Park Jin-woo กำลังสาธิตวิธีการเสนอขายต่อหน้ากลุ่มนักเรียน บรรยากาศของการฝึกอบรมห่างไกลจากการแข่งขันหรือตึงเครียด ตรงกันข้ามกับผู้ฝึกสอนของทีมเบสบอลชั้นยอดที่เคร่งครัดและมุ่งเน้นการฝึกผู้เล่นให้ก้าวร้าวและมีเป้าหมาย ผู้จัดการและหัวหน้าโค้ชของ Challengers ค่อนข้างเข้าใจง่ายและอธิบายเบสบอลโดยไม่ต้องใช้ศัพท์แสงทางเทคนิค

ทีมเบสบอลของโรงเรียนยอมมยองแตกต่างจากทีมเบสบอลชั้นยอดที่มีเป้าหมายเพื่อคว้าแชมป์ แต่ทีมเบสบอลของโรงเรียนยอมยองให้ความสำคัญกับการช่วยให้สมาชิกวัยรุ่นเรียนรู้ที่จะให้คุณค่าแก่ชุมชนและได้รับการชื่นชมจากชุมชน

บรรยากาศแบบอินเทอร์แอกทีฟที่ไม่มีการแข่งขันของทีมนี้มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับเอกลักษณ์ของโรงเรียน: นักเรียนของโรงเรียนเป็นผู้แปรพักตร์รุ่นที่สองของชาวเกาหลีเหนือ และทีมถูกสร้างขึ้นเพื่อช่วยให้พวกเขาหลอมรวมเข้ากับสังคมเกาหลีใต้

แทงบอล

ผู้ท้าชิงมีความหลากหลายทางเชื้อชาติ

Park ผู้จัดการเป็นชาวเกาหลีใต้ที่เล่นเบสบอลในฐานะนักกีฬามาหลายปีก่อนที่จะเข้าร่วม Challengers Shimizu Kenta โค้ชการเล่นมาจากญี่ปุ่น เขาเล่นเบสบอลในญี่ปุ่นเมื่อตอนที่ยังเป็นนักเรียนมัธยมปลาย ปัจจุบันเป็นนักศึกษาปริญญาเอกที่บัณฑิตวิทยาลัยสังคมวิทยาแห่งมหาวิทยาลัยเกาหลี ชิมิสุทำงานร่วมกับทีมเบสบอลเป็นเวลา 3 ปีในฐานะโค้ชและผู้จับเพื่อถ่ายทอดความรู้ให้กับนักเรียน นักเรียนของโรงเรียน Yeomyung เกิดในเกาหลีเหนือหรือจีนและใช้เวลาช่วงปีแรกในประเทศของตนก่อนที่จะมาถึงเกาหลีใต้ ในทีมเบสบอลเชื่อมโยงวัฒนธรรมของสองเกาหลี จีน และญี่ปุ่น

ชอยซึ่งเกิดมาจากแม่ชาวเกาหลีเหนือและพ่อชาวจีนและเติบโตในจีน เธอพูดภาษาเกาหลีไม่ได้เลยสักคำเมื่อเธอมาที่เกาหลีใต้ในปี 2557 หลังจากฝึกฝนภาษามาหลายปี ตอนนี้เธอพูดภาษาเกาหลีได้อย่างคล่องแคล่ว

“มันสนุกที่จะเล่นเบสบอล” เธอกล่าว “ฉันเครียดในห้องเรียนเพราะต้องทำงานหนักเพื่อเตรียมตัวเข้ามหาวิทยาลัย ฉันรู้สึกว่ากีฬาเบสบอลช่วยให้ฉันคลายเครียดได้”

อ่านข่าวเพิ่มเติมได้ที่ saarealtors.com

แทงบอล

Releated